숭고(崧高)
페이지 정보
본문
숭고(崧高)_높은 산
작자 ; 윤길보(尹吉甫)
성은 혜(兮)이고 이름은 갑(甲)인데, 혜백길보(兮伯吉父)라고도 한다. 보(甫)는 본래 보(父) 자로 되어 있고 윤(尹)은 벼슬 이름이다.
崧高維嶽(숭고유악) : 높고도 큰 산이여
駿極于天(준극우천) : 하늘에 치솟아 있도다
維嶽降神(유악강신) : 큰 산의 신령님이 내려와
生甫及申(생보급신) : 보씨와 신씨를 낳으셨도다
維申及甫(유신급보) : 신씨와 보씨는
維周之翰(유주지한) : 주나라의 기둥이로다
四國于蕃(사국우번) : 사방의 나라들에 울타리 되고
四方于宣(사방우선) : 온 세상의 담이 되었다
亹亹申伯(미미신백) : 부지런한 신백이여
王纘之事(왕찬지사) : 임금을 이어 받게하시어
于邑于謝(우읍우사) : 사의 땅에 도읍을 정하고
南國是式(남국시식) : 남쪽 나라들의 법도가 되었다
王命召伯(왕명소백) : 임금님께서 소백에게 명하여
定申伯之宅(정신백지댁) : 신백이 거처할 곳 마련하고
登是南邦(등시남방) : 남쪽 나라로 가시어
世執其功(세집기공) : 대대로 그 정사를 관장하게 하였다
王命申伯(왕명신백) : 임금님께서 신백에게
式是南邦(식시남방) : 남쪽 나라의 법도 되게 하시고
因是謝人(인시사인) : 아 사 땅의 사람들로 인하여
以作爾庸(이작이용) : 나라 일 이루시게 하셨다
王命召伯(왕명소백) : 임금님께서 소백하게 명하시어
徹申伯土田(철신백토전) : 신백의 땅과 밭 부세를 정하게 하시고
王命傅御(왕명부어) : 임금님께서 신백 가신에게 명하시어
遷其私人(천기사인) : 그가 거느리던 사람들도 옮겨가게 하셨다
申伯之功(신백지공) : 신백의 일을
召伯是營(소백시영) : 소백이 맡아보고
有俶其城(유숙기성) : 그곳에 성을 쌓기 시작하여
寢廟旣成(침묘기성) : 궁궐과 종묘를 다 이루었다
旣成藐藐(기성막막) : 아름답게 다 이룩하여
王錫申伯(왕석신백) : 임금께서 신백에게 그 땅을 하사하여
四牡蹻蹻(사모교교) : 수레 끄는 네 필 수말을 건장하게
鉤膺濯濯(구응탁탁) : 고리 달린 말의 배띠도 산뜻하다
王遣申伯(왕견신백) : 임금님께서 신백을 보내시고
路車乘馬(노거승마) : 큰 수레와 네 필 말을 내리셨다
我圖爾居(아도이거) : 내가 그대 머물 곳 물색하 보니
莫如南土(막여남토) : 이 남쪽 땅만한 곳이 없어
錫爾介圭(석이개규) : 그대에게 큰 홀을 내려
以作爾寶(이작이보) : 그대의 보배로 삼게 하리라
往近王舅(왕근왕구) : 가시라 임금님의 외삼촌이여
南土是保(남토시보) : 남쪽 땅을 보전하러 가시라
申伯信邁(신백신매) : 신백이 성실하게 나아가
王餞于郿(왕전우미) : 임금께서 미땅까지 전송하셨다
申伯還南(신백환남) : 신백이 남쪽으로 돌아가시어
謝于誠歸(사우성귀) : 사 땅으로 돌아 가셨다
王命召伯(왕명소백) : 임금께서 신백에게 명하시어
徹申伯土疆(철신백토강) : 신백의 땅 부세를 걷도록 하시고
以峙其粻(이치기장) : 양식을 갖추어
式遄其行(식천기항) : 속히 가게 하셨다
申伯番番(신백번번) : 신백께서 늠름하시어
旣入于謝(기입우사) : 사땅으로 들어가시어
徒御嘽嘽(도어탄탄) : 많은 부하들을 이끌어
周邦咸喜(주방함희) : 주나라가 모두 기뻐하시어
戎有良翰(융유량한) : 훌륭한 인재라 하셨다
不顯申伯(부현신백) : 덕망 높으신 신백님은
王之元舅(왕지원구) : 임금의 큰 외삼촌이시며
文武是憲(문무시헌) : 문무백관의 법도가 되신다
申伯之德(신백지덕) : 신백의 덕행은
柔惠且直(유혜차직) : 유순하고 곧아서
揉此萬邦(유차만방) : 온 세상을 바로 잡으시고
聞于四國(문우사국) : 모든 나라에 명성을 떨쳤다
吉甫作誦(길보작송) : 길보가 노래를 지어서
其詩孔碩(기시공석) : 그 가사 위대하도다
其風肆好(기풍사호) : 이 좋은 노래를 지어서
以贈申伯(이증신백) : 신백에게 드리노라
작자 ; 윤길보(尹吉甫)
성은 혜(兮)이고 이름은 갑(甲)인데, 혜백길보(兮伯吉父)라고도 한다. 보(甫)는 본래 보(父) 자로 되어 있고 윤(尹)은 벼슬 이름이다.
崧高維嶽(숭고유악) : 높고도 큰 산이여
駿極于天(준극우천) : 하늘에 치솟아 있도다
維嶽降神(유악강신) : 큰 산의 신령님이 내려와
生甫及申(생보급신) : 보씨와 신씨를 낳으셨도다
維申及甫(유신급보) : 신씨와 보씨는
維周之翰(유주지한) : 주나라의 기둥이로다
四國于蕃(사국우번) : 사방의 나라들에 울타리 되고
四方于宣(사방우선) : 온 세상의 담이 되었다
亹亹申伯(미미신백) : 부지런한 신백이여
王纘之事(왕찬지사) : 임금을 이어 받게하시어
于邑于謝(우읍우사) : 사의 땅에 도읍을 정하고
南國是式(남국시식) : 남쪽 나라들의 법도가 되었다
王命召伯(왕명소백) : 임금님께서 소백에게 명하여
定申伯之宅(정신백지댁) : 신백이 거처할 곳 마련하고
登是南邦(등시남방) : 남쪽 나라로 가시어
世執其功(세집기공) : 대대로 그 정사를 관장하게 하였다
王命申伯(왕명신백) : 임금님께서 신백에게
式是南邦(식시남방) : 남쪽 나라의 법도 되게 하시고
因是謝人(인시사인) : 아 사 땅의 사람들로 인하여
以作爾庸(이작이용) : 나라 일 이루시게 하셨다
王命召伯(왕명소백) : 임금님께서 소백하게 명하시어
徹申伯土田(철신백토전) : 신백의 땅과 밭 부세를 정하게 하시고
王命傅御(왕명부어) : 임금님께서 신백 가신에게 명하시어
遷其私人(천기사인) : 그가 거느리던 사람들도 옮겨가게 하셨다
申伯之功(신백지공) : 신백의 일을
召伯是營(소백시영) : 소백이 맡아보고
有俶其城(유숙기성) : 그곳에 성을 쌓기 시작하여
寢廟旣成(침묘기성) : 궁궐과 종묘를 다 이루었다
旣成藐藐(기성막막) : 아름답게 다 이룩하여
王錫申伯(왕석신백) : 임금께서 신백에게 그 땅을 하사하여
四牡蹻蹻(사모교교) : 수레 끄는 네 필 수말을 건장하게
鉤膺濯濯(구응탁탁) : 고리 달린 말의 배띠도 산뜻하다
王遣申伯(왕견신백) : 임금님께서 신백을 보내시고
路車乘馬(노거승마) : 큰 수레와 네 필 말을 내리셨다
我圖爾居(아도이거) : 내가 그대 머물 곳 물색하 보니
莫如南土(막여남토) : 이 남쪽 땅만한 곳이 없어
錫爾介圭(석이개규) : 그대에게 큰 홀을 내려
以作爾寶(이작이보) : 그대의 보배로 삼게 하리라
往近王舅(왕근왕구) : 가시라 임금님의 외삼촌이여
南土是保(남토시보) : 남쪽 땅을 보전하러 가시라
申伯信邁(신백신매) : 신백이 성실하게 나아가
王餞于郿(왕전우미) : 임금께서 미땅까지 전송하셨다
申伯還南(신백환남) : 신백이 남쪽으로 돌아가시어
謝于誠歸(사우성귀) : 사 땅으로 돌아 가셨다
王命召伯(왕명소백) : 임금께서 신백에게 명하시어
徹申伯土疆(철신백토강) : 신백의 땅 부세를 걷도록 하시고
以峙其粻(이치기장) : 양식을 갖추어
式遄其行(식천기항) : 속히 가게 하셨다
申伯番番(신백번번) : 신백께서 늠름하시어
旣入于謝(기입우사) : 사땅으로 들어가시어
徒御嘽嘽(도어탄탄) : 많은 부하들을 이끌어
周邦咸喜(주방함희) : 주나라가 모두 기뻐하시어
戎有良翰(융유량한) : 훌륭한 인재라 하셨다
不顯申伯(부현신백) : 덕망 높으신 신백님은
王之元舅(왕지원구) : 임금의 큰 외삼촌이시며
文武是憲(문무시헌) : 문무백관의 법도가 되신다
申伯之德(신백지덕) : 신백의 덕행은
柔惠且直(유혜차직) : 유순하고 곧아서
揉此萬邦(유차만방) : 온 세상을 바로 잡으시고
聞于四國(문우사국) : 모든 나라에 명성을 떨쳤다
吉甫作誦(길보작송) : 길보가 노래를 지어서
其詩孔碩(기시공석) : 그 가사 위대하도다
其風肆好(기풍사호) : 이 좋은 노래를 지어서
以贈申伯(이증신백) : 신백에게 드리노라
- 이전글학술회의 온오프라인 동시개최 (10/28 수 13:30-17:00) 20.10.23
- 다음글윤보선대통령기념사업회, 물품 후원_온양신문 20.09.02
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.